Category: Toolkit стратега

IR или связи с инвесторами

img_0513
На прошедшей неделе у нас был очередной класс IR Academy, когда мы собираем на Бирже лучших руководителей и директоров по связям с инвесторами. Делимся практиками, решаем прикладные задачи. Это была уже пятнадцатая встреча, но только лишь первый раз у меня нашелся слот времени взять и заявиться спикером.

Я думаю, что IR — это одна из наинтереснейших работ в финансовой вертикали. Это идеальная смесь hard skills & soft skills, а также возможность общаться с очень умными и мудрыми людьми во всем мире. От Лос-Анжелеса до Сингапура. От Нью-Йорка до Франкфурта. От Лондона до Дубая. Давайте разберемся, что такое современный и сильный IR. Читать далее

Если коллеги дают негодный продукт

У нас завершилась серия тренингов по диалогу и обратной связи в преддверии полугодовой оценки КПЭ. На них был интересный игровой кейс, когда у коллег в смежном функционале сменился руководитель. Новый стал устанавливать свои порядки. Соответственно, часть данных, которые к вам приходят, стали задерживаться или поступать некорректно. Как следствие, у вас работа не идет.

Многие участники кейса смотрели на ситуацию, что «коллега, вот ошибка, мы недовольны, давайте в будущем вы будете работать без сбоев». Подобный подход в бизнесе не работает, поскольку нахождение, скажем, одной сбитой ячейки в экселе не решает фундаментально проблемы сбитого процесса у соседнего функционала. Что делать, если коллеги вам дают негодный продукт? Читать далее

T: Тренинг по структурированию

Восемь лет назад я для себя решил, что если чему-то научился, то это надо преподавать. Руководитель должен делиться своими навыками и своим опытом, ведь это делает команду сильнее. Один из первых и наиболее популярных моих тренингов, который сейчас регулярно читаю на Бирже, а до этого и на ММК, и в СИБУРе, и не только — это тренинг по структурированию.

История этого тренинга проста. В консалтинге один из базовых навыков — это уметь написать логичный, четкий, понятный текст. Это может быть и электронное письмо, и протокол, и вертикальный документ, и доклад, и презентация. Этому не учат в школе и в университете, поэтому по переходу из McKinsey в реальный бизнес я решил своим командам и коллегам дать этот курс. Читать далее

T: Курс ‘Business Research Methods’

Slide02По итогам преподавания в ВШЭ по субботам меня не раз спросили, а что там за материалы, а можно ли посмотреть, а какие кейсы рассматривались? О чем вообще преподавалось? Можно ли скачать материалы? (спойлер — можно).

Моя идея курса заключалась в том, чтобы взять и за восемь занятий пройти со студентами механизм логического мышления и разбора цепочки создания стоимости в компании по функциям с примерами, как данные и механизмы анализа позволяют применять логику и математику в бизнесе. Читать далее

T: Пять кейсов на собеседовании.

Есть темы, которые не стираются из памяти. Шестнадцать лет назад, в апреле, я был кандидатом на дне собеседований в McKinsey в Москве. Это три кейса до обеда. И два кейса после обеда. А вечером уже ответ, берут тебя на работу или нет. Студенты часто спрашивают, а как пройти собеседование, а я отвечаю, что так, что вы запомните этот день на всю свою жизнь. Почему? А вот почему.

Сама интенсивность дня подразумевает, что все будет определяться быстро. Пять встреч один-на-один. На каждой встрече буквально полчаса-сорок минут на то, чтобы понять, структурировать и решить очередную бизнес задачу. И, если не справляешься, то понимаешь, что дальше тебе не идти. Устный оффер о приеме на работу в тот же день еще как подстегивает. Каждый из кейсов я помню наизусть. Читать далее

T: Где в бизнесе нужен английский.

Наиболее парадоксальную вещь, которую несколько раз слышал — это «Зачем учить английский, если есть электронные переводчики?«. Можно же сайт загрузить в гуглтранслейт. Можно текст перевести десятком приложений. Можно на иероглифы навести камерой и получить сразу перевод в живом режиме. Кто не давал своим родителям меню на иностранном с гуглтранслейтом через камеру?

Я искренне считаю, что без языка обойтись в бизнесе крайне трудно. Потому что до универсального переводчика для всех в живом режиме еще долго. Потому что живой синхронный перевод еще сильно страдает качеством, которое зависит от контекста и специфичной бизнес-тематики. Поэтому я решил вспомнить, где и как английский пригодился мне за последние 20 лет. Читать далее

T: ФБП

Однажды мой прежний босс собрал команду, сказав, что мы будем, каждый по своему направлению, делать планы развития своих вертикалей, с задачами на год и больше. Так я познакомился с термином «ФБП — функциональный бизнес-план». А потом все эти планы развития защитим на внутренней стратегической сессии.

Первый раз — он всегда самый сложный. Потому что взять и осмыслить, что уже было сделано, а потом взять и расписать себе road map на годы вперед — это та еще задача. Поэтому шеф взял на несколько дней консультантов обсудить, как функционал выглядит в других компаниях, а затем мы собрались с силами, и каждый из руководителей поднял свою штангу. Читать далее